Fanny Wong Miñán, conocida como Jemwong / Fanny Jem Wong (Nacida el 29 de julio de 1964 en Lima –Perú. Magister en Psicología Educativa, egresada de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Casada ,dos hijos varones.
Dicen que para todo hay que tener suerte, creo que en verdad soy afortunada ,cuento con una famila que me ama y la que amo , a pesar de ello como cualquier otro ser humano poséo un mundo interior complejo y una forma particular de ver y de sentir la vida, cosa que se hace evidente en mis poemas.
Cada poema es único e irremplazable por las connotaciones emocionales que encierra como una expresión del alma y del arte. Alguna vez leí "La poesía se escribe cuando ella quiere”, creo en esta afirmación.
“De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre quizás, así consiga que mis versos sean eternos”
Mi poesía soy yo
JEM WONG
“Cinco estaciones completas acarreandotierra cálida, musgo fresco y buena semilla .Verso tras verso,anduve muda entre los corredores de mi jardín secreto, que tonta fui, hasta hoyme doycuentade queestaba vacío. Siempre seré Alicia…siempre, aunque no exista un conejo, ni un hombre de latón”
La conciencia se aleja del cuerpo y la vida se hace presente
Los años transcurridos desesperados se pintan y huyen
La envoltura del alma se disgrega, se evapora
La inmortalidad esplendorosa se hace presente
La fuerza vital no tendrá nunca más ataduras
Ni limitaciones, ni censuras, ni punzante dolor
Por finlograr alcanzar la deliciosa libertad de Ser
La máquina será total y plenamente destruida…
No importaran jamás los violentos silencios
La conciencia centrífuga prevalecerá poderosa
Las emociones, ni la imaginación tendrán tiempo, ni límites
Se harán más vivas y ligeras, nadie podrá herirlas o parametrarlas
Ni violentada será la naturaleza sensible a la que fui condenada
De este tonto corazónque no encontró refugio a su medida
No existirá el dolor, no quemaran las entrañas
No morirán los sueños, no habrá llamados sin respuestas
No habrá más sales devorándome los ojos
Y el sueño que da la paz nunca será interrumpido
No… No irreverentes gritos ausentes de todo eco
No… No será mi tumba la oscuridad y el espanto
No… No habrá cuervos alimentándose de lunas rojas
No… No podrán ya jamás matarme estando muerta
Pintaré con mi canto celeste mi propio cielo y será eterno
Emociones intensas, corazones bañados en celeste espuma
Construiré fastuosos castillos e imponentes palacios
Seré emperatriz eterna de la palabra, de la emoción y de los versos
Visitaré con solo desearlo Notredame, caminaré por Amies
Recorreré Santa Sofía y cada rincón de Constantinopla
Conversaré por horas con Buda mientras devoro una roja manzana
Danzaré con Salomón a los pies de la Pila de Bronce
En una tarde fría tomaré café con Baudelaire y Rimbaud
Y la filosofía será arte, y el arte será magia y la magia será poesía
Bajo el crepúsculo seré protagonista de los dramas de Shakespeare
Eterna princesa, diosa inmortal del cielo e infierno de Swedenbong
En la mente divina seréla reina del verdadero pensamiento
Podré surfear el universo del deseo rompiendo ausencias
No existirá ni tiempo, ni espacio que límite la conciencia y podré Ser
Mientras la rueda azul gira de regreso para nunca más alejarse
Partiré sin aviso, no dejaré testamento, no necesito hacerlo
Repartan los tesoros, que cada quien recoja lo que le toca
Solo llevaré miles de ojitos de cristal y un beso pues nada tengo
La corona tan disputada la dejo podrá ceñírsela mi falso heredero
Poco traje al nacer, mil riquezas y tesoros me llevo en las alforjas
Dignidad, orgullo, lealtad, amor, miles de recuerdos, un beso
No merezco recompensas, ni castigosasumo lo que corresponde
Por haber sido La HijaDe La Bilis Negra Y Del Fuego
Fanny Jem Wong
23.08.06
“Yo no comencé a existir cuando nacía, ni cuando fui concebido.He estado creciendo, desarrollándome durante incalculable número de milenios…todos mis yoes previos me hacen sentir sus voces, sus ecos, sus impulsos…¡Oh ,un incalculable número de veces volveré a nacer!
Jack London
El Viajero Estelar
"Lo inaccesible junto a lo impenetrable unido a lo inexplicable, Lo inexplicable a par de lo inconmensurable; esto es el cielo" Victor Hugo
MAJESTUOSO CARRUAJE
Nubarrones efímeros, agobiantes y efervescentes silencios Carruaje revolcado en pendiente por mil bestias heridas El reloj astronómico balancea furioso los extremos Un final y un comienzo encuentran su centro en un pañuelo
El legado es la antitesis de palabra que jamás fue escrita Silencios ensordecedores, la nada grita, la cosa se expande Una lagrima de sangre tumbada sobre un cristal, sonríe Cuando misteriosa la casa situada en la cumbre contrasta con el universo
Falsa es la simetría que distorsiona ventanales y puertas Caen los techos, se abren los pisos, las luces oscilan, se apagan Y en el pensamiento se añaden retratos de vacíos sobre los espejos rotos Por las escaleras corren espesas las breas negras sin sentido
Y en los bordes de la cornisa canta un mutilado cuervo …Aplastante fuerza no destruyas el hogar ancestral… Hablar hoy no es lo justo, la historia estaba cantada La dignidad de las palabras no se perderá entre vacíos
El pensamiento no fue lúcido las señales eran claras Las advertencias no fueron escuchadas, ni vistas las luces rojas El discurso no es posible ante una muerte siempre anunciada Llovieron pestes horrendas de los cielos, no teníamos paraguas
Él que se atreve a actuar deberá ser responsable de sus acciones Yo, lo fui, asumí errores, enfrenté el dolor y gané fortaleza Llevó tiempo superar el legado de angustias y miedos, es cierto Hablar de las miserias de la historia es un absurdo
Jamás un elefante disfrutaría de un concierto de violines Necio fue el amoroso proyecto, dolorosos y confusos los resultados El ciego tenía ojos sanos pero no deseaba ver… Y el tuerto incrédulamente tapo el único ojo de su gran “ego” Voluptuosas y seductoras ecuaciones fueron las armas De un homicidio voluntario siempre cantado…
Silencios ensordecedores, la nada grita, pero mi “yo” sigue vivo Las palabras nunca lograrán ser suficientes, no compensan el dolor Durante siglos cargue sobre el pecho una lápida sin dirección precisa La nación de mis sueños fue tantas veces devastada y olvidada El enlace fantasmal siempre rompió lazos fugitivo
Hoy no temo a la vida, no temo a la muerte, Ni a la roja cola del demonio, ni a las lenguas de fuego No temo a las ideas, ni a las palabras, ni a los cuchillos Mucho menos a los espejos, ni a corredores oscuros Siempre fueron todos ellos los súbditos de reinos conocidos
Cara a cara logré comprender los hechos y siempre encontré la exacta forma de enfrentarlos Me libero finalmente de antiguos esquemas Tomo las riendas del majestuoso carruaje
Recupero la dignidad de una dinastía ancestral De la cual soy heredera y jamás volveré a olvidarlo El derecho de ser feliz a pesar de los boquetes que engalanan el pecho Y pinto mis sueños, mi nombre y hasta mi sombra De azules y turquesas imágenes, de rubíes, diamantes y jades Recupero el derecho de ser el cochero de mi propia existencia
FANNY JEM WONG 07.01.2007
“1467 días de sueños moribundos entre locas carreteras Aletargada el alma despierta sobre el pescante No logra ver, pero por fin hoy sonríe… ¡Dios salve a la reina!”
JEM WONG
EL PIANO
I
Desnudo, ansioso, hoy te aguarda el piano, un cajón antiguo de cedro oscuro y raso blanco cárcava seria, robusta, altiva y arrogante. Pégale sobre sus infaustas teclas dolientes ponle encima tus rojas manos, recórrelo todo.
II
Que brote de él su creadora alma prisionera. Tócalo con tu amor ágilmente, con firmeza repica las vibraciones de su celeste arpa. Lentamente en el vaivén de sus blancas olas siente el escalofrió de mi alma agónica en ti.
III
Acarícialo despacio y sin temores, ábrelo que él resuma hoy nuestra trágica historia. En el concierto de las teclas que lloran complacidas al sentir tus tibias falanges. Y te embriaguen con todos los sonidos de sus cuerdas y de sus tímidos martillos.
IV
Entre piezas negras y blancas, recibirás en regalo, una comparsa de tristes llantos. Hoy viste el mejor de tus trajes negros en medio del viejo salón de paños dorados.
V
Allí te espera amado, impaciente el teclado por el resto de su vida para ti inmolado. A pesar de que las horas negras lo visiten en el umbral del sueño del tiempo infinito.
VI
Cuando el blanco polvo de los años se acueste en la tétrica playa de la ingratitud y el olvido. Toca amor sobre él ácidas y tristes melodías una tras otra sin aplazamiento extírpaselas, saca del corazón las alicaídas notas sangrientas al compás de estremecedores besos nocturnos.
VII
Que la canción melancólica aleje de ti la risa y retumben millones de tristezas adoloridas. El glorioso concierto de la muerte llene el salón de las estrellas cautivas y las hadas muertas.
VIII
Que los faunos bailen desnudos y descalzos sobre su fastuosa y sacrílega cola antigua. Desclava toda su calida madera, hiérrelo vibradle furioso hasta el último acorde gris.
IX
Pasea tus manos en la luz y en la penumbra con pasión filarmónica de excitación y goce. Desentierra los milenarios acordes de la cueva del precioso teclado cadencioso omnipotente.
X
Haz que su alma se pronuncie con lisuras dentro de la oscura caja musical de la muerte. Mostrándole todos los sufrimientos y quejidos de la vida que llevan los dolores y las congojas.
XI
Se alcen sus notas por la circunferencia finita y se quiebren los cristales de toda ventana. Las brujas huyan al final de las horas sombrías y que la noche llore torrentes de horrenda sangre
XII
El magistral piano negro va derramando su alma en cada nota que al salir se cristaliza en llama. Entre las viejas partituras de grandiosas obras se refinan y aminoran los conciertos de tristezas de un contenido que él condenado piano solloza
XIII
Tierna serenata de un ataúd que implora y llora al sentir tus manos sobre su triste teclado. Una voz se asfixia dentro de negra caja sonora y el aire entero se llena de notas de oro y plata.
XIV
Sinfonía de inmensa tristeza que entre sollozos te dice: sufro dolor de oscuridad y de muerte. callado, inerte, sombrío mi paso al helado paso al infierno que se debate entre el amor y olvido.
XV.
Toca la tumba, mi sagrado aposento negro ¡Amado! que desde todos los tiempos ansío que mi cuerpo ennegrecido por los deseos sea por tus dedos surcado y profanado.
JEM WONG 11.02.2005
“En asuntos de amor los locos son los que tienen más
experiencia. De amor no preguntes nunca a los
cuerdos; los cuerdos aman cuerdamente, que es como
no haber amado nunca”.
EL COCHERO
¡Yo te conozco! Eres mejor...que nadie
Señor imponente…dominas el mundo
Llevas en las manos riendas sueltas
de las yeguas que diriges hábilmente
Y ellas trotan locas por los caminos…
que hoy les transitas.
Cochero elegante...Mi desleal lucero
Sonrisa afable…Vil embustero
Manos duras… ¡Corazón de Malagua!
Mármol de carrara traicionero
Voz que acaricia como la Ibis
Una mirada que desnuda como el alacrán
Sonrisa que inspira paciencia
sometida por delicias angustiosas
en tus noches de triunfos de cristal.
Alforja de piel despojada de caricia
en imagencolorada inexistente
Afanes que aliviaron soledades
De absurdas añoranzas
Interrumpiéndome el presente
Condenándome en sufuego.
Señor de la palabra, intachable de día
antorcha desnuda enjaulada de noche
Forjador de las palabras calientes
en el fuego de las entrañas
que arremete las bóvedas.
Manos que dirigen las riendas
de las pasiones coloradas insaciables
Cerebro pensante que muerde con besos
Niño dominante jugueteando con
los pliegues de mi bajo vientre
¡Palabras prohibidas del confesionario!
Hoy emblema e insignia sagrada.
¡Miente! Que los muros oscuros
no se cuecen puros en el infierno
Reconoce que naciste acero fundido
y con corazón de piedra encendida.
Elévate hasta que no puedas olvidarme
se mío hasta marcarte en mil vidas
¡Negra, negra mía! Ebrio me decías
¡Devórame completo! ¡Negra!
Y hoy te mutilas león enfebrecido
Llevas en tus manos la paz compungida
del rojo demonio lujurioso.
De viernes prohibido y domingo monaguillo
Arrastra cochero el carruaje del deseo
y no detengas a tus bestias
no las exorcices,trágate el aire inmortal
cabalgándola en la noche de luna llena
en que los espantos de lo prohibido
han ido despidiendo los demonios
Yo te conozco…cocheromutilado.
JEM WONG
18.02.2005
“Las posiciones a ultranza no nos permiten ver la complejidad, ni la reflexión profunda. Vivimos surfeando para no caer en el escenario tempestuoso de un mundo cambiante y caótico.”